Stay Connected:
Youtube Twitter facebook

Español

School Schedules Survey

Share Your Views on School Schedules

Online survey, community forum May 9

Eugene School District 4J is changing to a consistent calendar and standard schedules for all schools to provide enough instruction time for students, fair and equal learning time at all schools, and consistent schedules for families. The schedule details will be decided this spring.

A first draft schedule was published in March for staff, parent, student and community input. The district has now taken the input received and developed a second draft schedule for further review and feedback.

The district wants to hear from families about your views on school schedules and what various schedule changes would mean for you.

Please take 5 minutes between now and May 9 to share your feedback in a community input survey at www.surveymonkey.com/r/4Jschedule2. Your input is important.

Parents, students, staff and community members also are invited to learn more about the draft schedules under discussion and talk with school board members and district staff at a community forum on school schedules on Wednesday, May 9, at 5:30 p.m., at the 4J Education Center, 200 N. Monroe St. Spanish interpretation will be provided.

To learn more, review the draft schedule, and provide feedback, see www.4j.lane.edu/standard-school-schedule-second-draft.

 


Comparta su punto de vista sobre los horarios escolares

Foro comunitario el 9 de mayo

El Distrito Escolar de Eugene 4J está cambiando a un calendario consistente y a horarios estándares para todas las escuelas para proporcionar suficiente tiempo de instrucción a los estudiantes, tiempo de aprendizaje justo e igualitario en todas las escuelas, y horarios constantes para las familias. Los detalles de los horarios se decidirán esta primavera.

En marzo se publicó un borrador inicial del horario para buscar aportes de opiniones de los padres, los estudiantes, el personal, y la comunidad. El distrito ha tomado ahora la información recibida y ha desarrollado un segundo borrador del horario para consideración y opiniones adicionales.

Al distrito le gustaría escuchar de las familias su opinión acerca de los horarios escolares y lo que los diferentes cambios de horario significarían para ustedes.

Se les invita a los padres a tomar unos minutos entre el día de hoy y el 9 de mayo para compartir sus comentarios en una encuesta en línea (www.surveymonkey.com/r/4Jschedule2, en inglés). Su opinión es importante.

También se invita a los padres, estudiantes, miembros del personal y de la comunidad a un foro comunitario donde podrán enterarse mas sobre los horarios que se están considerando y hablar con los miembros de la junta directiva escolar. El foro se llevara a cabo el miércoles, 9 de mayo a las 5:30 p.m., en el Centro Educativo de 4J, ubicado en el 200 N. Monroe St. Se proveerá interpretación en español.

Para obtener más información, revisar el borrador del horario y proporcionar comentarios, vaya a www.4J.Lane.edu/Standard-School-Schedule-Second-Draft.

School Schedules: Your Feedback

School Schedules to Change Next Year: Share Your Views

District seeking feedback on second draft schedule

To provide enough instruction time for students, fair and equal learning time at all schools, and consistent schedules for families, Eugene School District 4J is changing to a consistent calendar and standard schedules for all schools in 2018–19. The schedule details will be decided this spring.

A first draft schedule was published in March for staff, parent, student and community input. The district has now taken the input received and developed a second draft schedule for further review and feedback.

The second schedule draft responds to staff and families’ input with a shorter early release on Wednesdays, earlier start and end times for high school, slightly earlier times for middle school, and as many elementary school start times as possible closer to their current times.

The draft schedules provide for elementary schools to schedule 60 minutes of recess and lunch within the regular school day—a little more time than currently provided at most schools and grades. Middle and high schools also would schedule about 60 minutes of lunch, breaks and passing periods during the school day.

Parents and students are invited to take a few minutes to review the second schedule draft and share your feedback in an online input form. Your input is important.

To learn more, review the draft schedule, and provide feedback, see www.4j.lane.edu/2018/04/standard-school-schedule-second-draft.


Los horarios escolares cambiaran el próximo año: Comparta su punto de vista

El distrito esta pidiendo su opinión sobre el segundo borrador del horario escolar

Para proporcionar suficiente tiempo de instrucción a los estudiantes, tiempo de aprendizaje justo e igualitario en todas las escuelas, y horarios constantes para las familias, el distrito escolar de Eugene 4J está cambiando a un calendario consistente y a horarios estándares para todas las escuelas en el año 2018–19. Los detalles de la programación se decidirán esta primavera.

En marzo se publicó un borrador inicial del horario para buscar aportes de opiniones de los padres, los estudiantes, el personal, y la comunidad. El distrito ha tomado ahora la información recibida y ha desarrollado un segundo borrador del horario para consideración y opiniones adicionales.

El segundo borrador del horario esta basado en las sugerencias emitidas por el personal y las familias y consiste de una salida temprana mas corta los miércoles, horas de entrada y salida mas temprano para las escuelas preparatorias, entrada un poquito mas temprano para las escuelas secundarias, y mantener el horario para la mayoría de las escuelas primarias lo mas cerca posible al horario actual.

El borrador del horario provee para las escuelas primarias 60 minutos de recreo y almuerzo dentro del día escolar regular — un poco más del tiempo que se ofrece actualmente en la mayoría de las escuelas y grados. Las escuelas secundarias y preparatorias también programarían cerca de 60 minutos de almuerzo, recreo y el tiempo en el cual los estudiantes van de una clase a otra durante el día escolar.

Se les invita a los padres y estudiantes a tomar unos minutos para revisar el segundo borrador del horario y compartir sus comentarios en un formulario en línea. Su opinión es importante.

Para obtener más información, revisar el borrador del horario y proporcionar comentarios, vaya a www.4J.Lane.edu/2018/04/Standard-School-Schedule-Second-Draft.

ACE Award Nominations

Nominate “A Champion in Education” Today!

Who is your champion in education? An inspiring teacher? An encouraging school secretary? A caring school counselor or nurse? A dedicated volunteer? A principal who leads by example? A bus driver who always takes the time to listen? A custodian who helped in a time of need?

Now is the time to recognize their contributions at the 12th annual ACE (A Champion in Education) Awards! 

To learn more and nominate a 4J employee or volunteer, visit http://bit.ly/4Jawards2018. The nomination deadline is May 1.

Come see your nominee be honored at an awards ceremony on May 23, 5:30–7 p.m., at Churchill High School. One nominee in each of the five categories will be named an ACE Award champion and receive a $500 award for a project or program at their school.

If you have questions or need assistance, please contact 4J Communications at 541-790-7734 or johnson_hi@4j.lane.edu.


¡Nomine a alguien para ser uno de los “campeones en la educación” hoy mismo!

¿Quién es tu campeón en la educación? ¿un maestro inspirador? ¿una secretaria  alentadora? ¿un consejero o enfermera de la escuela que se preocupa por los estudiantes? ¿un voluntario dedicado? ¿un director que guía con el ejemplo? ¿un conductor de autobús que siempre se toma el tiempo para escuchar? ¿un conserje que ayudó cuando hubo necesidad?Ahora es el momento de reconocer sus contribuciones en el 12º premio anual Un Campeón en la Educación (ACE; por sus siglas en ingles).

Para obtener más información y nominar a un empleado o voluntario de 4J, visite la pagina web http://bit.ly/4Jawards2018. La fecha limite para nominar a alguien es el 1ro de mayo.

Venga a la ceremonia de premiación el 23 de mayo de 5:30 a 7:00 p.m. en la escuela primaria Churchill para ver como los nominados son reconocidos. Un candidato en cada una de las cinco categorías será nombrado campeón de los Premios ACE y recibirá un premio de $500 para un proyecto o programa en su escuela.

Si tiene preguntas o necesita ayuda, por favor comuníquese con el departamento de comunicaciones al 541-790-7707.

School Schedules/Horarios Escolares

Community Forum on School Schedules

Eugene School District 4J is changing to have a standard schedule and consistent calendar for all schools in 2018–19. This will provide consistent, predictable schedules for families, increase learning time for most students, and ensure that all schools meet state standards for adequate instructional time.

The district wants to hear from community members about their views on school schedules and what various schedule changes would mean for them.

Starting this fall, all schools at each level will have the same calendar, without extra no-school days or half-days at individual schools. The calendars also are more similar between elementary, middle and high schools, with nearly the same no-school days at all school levels.

The daily and weekly schedule of school start and end times is under discussion now and will be decided this spring. A draft schedule has been published for discussion and feedback. This is not the final schedule; schedule decisions have not been made yet. Whatever final schedule is decided, it will require some bell schedule adjustments at every school.

Parents, students, staff and community members are invited to learn more about the draft schedules under discussion and talk with school board members at a community forum.

The community forum on school schedules will be held on Wednesday, April 18, 5:30–6:30 p.m., at the 4J Education Center, 200 N. Monroe St. Spanish interpretation will be provided.

For more information, see www.4j.lane.edu/2018/04/school-schedule-community-forum.


Foro comunitario sobre horarios escolares

El distrito escolar de Eugene 4J está cambiando a un horario estándar y a un calendario consistente para todas las escuelas en el año escolar 2018–19. Esto proporcionará horarios coherentes y predecibles para las familias, aumentará el tiempo de aprendizaje para la mayoría de los estudiantes y asegurará que todas las escuelas cumplan con los estándares estatales para proporcionar el tiempo de instrucción adecuado.

Al distrito le gustaría escuchar de los miembros de la comunidad su opinión acerca de los horarios escolares y lo que los diferentes cambios de horario significarían para ellos.

A partir de este otoño, todas las escuelas a cada nivel tendrán el mismo calendario. No habrá días adicionales en que no vaya a haber clases, ni habrá medios días tampoco. También habrá mas similitud en los calendarios de las escuelas primarias, secundarias y preparatorias, con casi los mismos días de no-escuela en todos los niveles.

Los horarios del comienzo y final del día escolar están siendo considerados y se decidirán en esta primavera. Un borrador del horario ha sido publicado para que el publico pueda dar su opinión. Este no es el horario fijo. Cualquiera que sea la decisión del horario fijo esto requerirá algunos ajustes de cuando suene la campana en cada una de las escuelas.

Se invita a los padres, estudiantes, miembros del personal y de la comunidad a un foro comunitario donde podrán enterarse mas sobre los horarios que se están considerando y hablar con los miembros de la junta directiva escolar. Se proveerá interpretación en español.

El foro se llevara a cabo el miércoles, 18 de abril de 5:30 a 6:30 p.m., en el Centro Educativo de 4J, ubicado en el 200 N. Monroe St.

Para mayor información, ver en www.4j.lane.edu/2018/04/school-schedule-community-forum.

Salud Mental

Winter Weather | Días de mal clima

Winter Weather: How to know when schools are closed 

Sign up now for snow day alert texts

When winter weather arrives, schools may be closed or delayed or buses may use snow routes. School districts decide early in the morning whether there is a need to change the school schedule or bus routes. These decisions are made districtwide and are the same for every 4J school.

There are several ways to find out if there is a change on snowy or icy days:

  • Text-message alerts via Twitter — to sign up, just text FOLLOW 4JWEATHER to 40404
  • 4J website, www.4j.lane.edu
  • KRVM 91.9 FM
  • Other radio and television news stations

If there is a school closure or other change, the school district will announce it before 6:30 a.m. If schools and buses are on their regular schedule, there will NOT be an announcement.

Parents of students who ride school buses that have alternate snow routes have been informed of what to do. Snow route information can be found on the district website at www.4j.lane.edu/transportation/snowroutes.

If school is in session, families are encouraged to consider road conditions in their areas and make their own decisions based on safety. Parents’ individual decisions about school attendance will be honored.

For more information, visit www.4j.lane.edu/weather.

Delayed Start Schedule

If a weather-related delay occurs on a day that normally would have been a late-start or early-release day, the late-start or early-release schedule will be canceled. The schedule for delayed opening on a normal day will be followed.

Churchill’s Modified Weather Bell Schedule (hazardous weather)

M/Tu/W/Th/F
0 Period Cancelled
1st Period 10:40 – 11:26
2nd Period 11:31 – 12:17
Lunch 12:22 – 12:52
3rd Period 12:57 – 1:43
4th Period 1:53 – 2:39
5th Period 2:44 – 3:30

 


Días de mal clima en el invierno: Cómo saber si las escuelas estarán cerradas

Inscríbase para obtener textos de alerta

 

Cuando hay mal tiempo en el invierno, las escuelas pueden cerrar o comenzar tarde y los autobúses pueden cambiar a las rutas de nieve. Los distritos escolares deciden temprano en la mañana si es necesario cambiar el horario escolar o las rutas de los autobuses. Estas decisiones son tomadas por el distrito entero y son las mismas para todas las escuelas de 4J.

 

Los padres de familia tienen varias formas de informarse si hay un cambio en las escuelas en los días cuando hay nieve o hielo:

  • Antes del mal tiempo, puede suscribirse a las mensajes de texto para avisos (en ingles) — enviar a 40404 un texto que dice FOLLOW 4JWEATHER
  • Puede marcar el número de teléfono de emergencia en español, 541-790-7738
  • Puede visitar el sitio web del distrito www.4j.lane.edu (en inglés)
  • También, puede escuchar a la estación de radio KRVM-FM 91.9 (en inglés), o otras estaciones de radio y de televisión que también estarán anunciando si las escuelas están cerradas.

 

El distrito escolar anunciará al público antes de las 6:30 a.m. si las escuelas estarán cerradas debido al clima o si los autobuses han sido activados para las rutas de nieve. El distrito no hará ningún anuncio al público si los horarios y rutas no son cambiados.

 

Los padres de los estudiantes que viajan en los buses que utilizan rutas de nieve han sido informados de lo que deben hacer. Información sobre las rutas de nieve se puede encontrar en el sitio web www.4j.lane.edu/transportation/snowroutes.

 

Si las clases están en sesión, tome en cuenta la condición de las carreteras en su área para tomar una decisión dando prioridad a su seguridad. Respetaremos la decisión que tomen los padres de familia en cuanto a la asistencia a clases.

 

Para más información en inglés, visite el sitio web www.4j.lane.edu/weather.

School Safety: Talking to Children About Violence

A message from Superintendent Balderas on school safety

Dear 4J community,

Our hearts are with the community of Parkland, Florida. Students and staff deserve to feel safe and be safe at school, and that safety was shattered in Parkland on Wednesday with a terrible act of violence.

Our thoughts also are with our own students and families. We know that at a time like this, many parents want to know both about how they can support their children, and about how schools work to keep students safe and secure.

In Eugene School District 4J, safety is a top priority. We believe in the importance of preparation and continuous improvement. We have safety procedures in place, hold training sessions with staff, and practice safety drills with students. Schools will notify students and parents in advance of any emergency drills in the coming weeks. We have made school facilities more secure through a number of bond-funded construction projects, thanks to the support of our community, and seek to do more in the future. We are fortunate to have Eugene Police school resource officers on our team, providing a highly trained, caring and visible presence in each of our four school regions.

As much as we proactively prepare for emergencies, tragic events like the one in Florida are shocking and hard to comprehend. Children look to adults for guidance on how to react. As parents you are the experts about what is best for your own children at home, but it can be challenging to know how to speak about the unspeakable. Psychologists have provided resources that may help.

In times like these, parents and staff can help children feel safe by establishing a sense of normalcy and security, talking with them openly about their fears, and reassuring them that schools are very safe places and dangerous events are very rare. The National Association of School Psychologists (NASP) also recommends the following strategies, detailed in the resource “Talking to Children About Violence: Tips for Parents and Teachers”:

• Reassure children that they are safe and their school is safe.
• Make time to talk.
• Keep your explanations developmentally appropriate.
• Review safety procedures.
• Observe children’s emotional state.
• Limit exposure to television and other media about these events.
• Maintain a normal routine.

If your child is having a hard time, please talk to your child’s teacher, school counselor or principal. And please take the opportunity to talk with your children about the importance of speaking up right away if they ever become aware of a possible danger. We take every concern very seriously. Telling a trusted adult—a parent or a school employee—could save lives.

Eugene School District 4J will always work to provide a safe and supportive learning environment for all of our students. Thank you for partnering with us to keep our students safe.

Sincerely,

Gustavo Balderas

Superintendent

Eugene School District 4J

 

Un mensaje del Superintendente Balderas acerca de eventos trágicos y la seguridad escolar

Querida comunidad,

Nuestros corazones están con la comunidad de Parkland, Florida. Los estudiantes y el personal merecen sentirse seguros y estar a salvo en la escuela, y esa seguridad fue destrozada en Parkland el miércoles con un terrible acto de violencia.

Nuestros pensamientos también están con nuestros estudiantes y familias. Sabemos que en un momento como este, muchos padres quieren saber cómo apoyar a sus hijos y lo que hacen las escuelas para mantener a los estudiantes seguros y a salvo.

En el Distrito Escolar de Eugene 4J, la seguridad es nuestra principal prioridad. Creemos en la importancia de la preparación y en mejorar continuamente. Tenemos procedimientos de seguridad en pie, llevamos a cabo sesiones de entrenamiento con el personal, y practicamos simulacros de seguridad con los estudiantes. Las escuelas notificarán a los estudiantes y a los padres antes de llevar a cabo cualquier simulacro de emergencia en las próximas semanas. Gracias al apoyo de nuestra comunidad, hemos logrado mayor seguridad en nuestras instalaciones escolares a través de una serie de proyectos de construcción financiados por bonos y trataremos hacer más en el futuro. Tenemos la fortuna de contar con oficiales de la escuela de policía de Eugene en nuestro equipo, proporcionando una presencia altamente capacitada, solicita y visible en cada una de nuestras cuatro regiones escolares.

Por mucho que nos preparemos para emergencias, los eventos trágicos, como el de la Florida, son impactantes y difíciles de comprender. La reacción de los niños depende de la misma reacción de los adultos. Como padres ustedes son los expertos acerca de lo que es mejor para sus hijos en casa, pero puede ser difícil el saber cómo hablar de lo indecible. Los psicólogos han proporcionado recursos que pueden ayudar.

En tiempos como estos, los padres y el personal pueden ayudar a los niños a sentirse seguros estableciendo un sentido de normalidad y seguridad, hablando con ellos abiertamente sobre sus miedos, y asegurándoles que las escuelas son lugares muy seguros y que los eventos peligrosos son muy raros. La Asociación Nacional de psicólogos escolares (NASP, por sus siglas en ingles) también recomienda las siguientes estrategias que aparecen detalladas en uno de sus recursos titulado: “Hablando con los niños sobre la violencia: consejos para padres y maestros“:

Asegure a los niños de que están a salvo y que sus escuelas están seguras.
Haga el tiempo para hablar.
Mantenga sus explicaciones apropiadas para la edad de los niños.
Repase los procedimientos de seguridad.
Observe el estado emocional de los niños.
Limite la exposición a la televisión y otros medios sobre estos eventos.
Mantenga una rutina normal.

Si su hijo está pasando por un momento difícil, por favor hable con el maestro de su hijo, el consejero de la escuela o el director. Y por favor, aproveche la oportunidad de conversar con sus hijos sobre la importancia de hablar de inmediato si se han enterado de un posible peligro. Tomamos todas las preocupaciones muy seriamente. El decirle a un adulto de confianza — un padre o un empleado de la escuela — podría salvar vidas.

El Distrito Escolar de Eugene 4J siempre trabajará para proveer un ambiente de aprendizaje seguro y solidario para todos nuestros estudiantes. Gracias por colaborar con nosotros para mantener a nuestros estudiantes seguros.

Atentamente,

Gustavo Balderas

Superintendente

Distrito Escolar de Eugene 4J

 

4J Bond: Community Conversations

Building 4J’s Future: We want to hear from you.

The Eugene School District is holding a community conversation about a potential bond measure to improve school buildings and learning materials. Your input is needed!

Most of 4J’s school buildings were constructed in the 1940s to 1960s, and some are even older. Other capital improvements are needed due to changing enrollment, educational program needs and aging buildings and materials.

The district’s long-range facilities plan, updated in 2013 after significant community input, calls for bond measures in 2013 and 2018 to replace, renovate or remodel several school buildings and make other improvements.

Voters approved a bond measure in 2013 and replaced four aging school buildings—Roosevelt Middle School, Arts & Technology Academy, Howard Elementary School and River Road/El Camino del Río Elementary School—and made other building improvements, upgraded technology and curriculum, replaced school buses, and more.

The board is now considering a potential bond measure to be placed on the November 2018 ballot, and wants to hear from community members about their views on priorities and how to proceed. No decisions have been made yet.

Community forums have been scheduled in different locations across the district so community members may choose a convenient time and location. Spanish interpretation will be provided at the forums. The forum on the evening of Thursday, March 8 will be in Spanish.

Community Forums

  • Tuesday, Feb. 20, 7:00–8:30 p.m., Roosevelt Middle School, 500 E. 24th
  • Thursday, Feb. 22, 7:00–8:30 p.m., Kelly Middle School, 850 Howard Ave.
  • Saturday, Feb. 24, 10:00 a.m.–11:30 a.m., 4J Education Center, 200 N. Monroe St.
  • Monday, Feb. 26, 7:00–8:30 p.m., Arts & Technology Academy, 1650 W. 22nd
  • Thursday, March 1, 7:00–8:30 p.m., Cal Young Middle School, 2555 Gilham Rd.
  • SPANISH/ESPAÑOL: Thursday, March 8, 7:00–8:30 p.m., Howard Elementary School, 700 Howard Ave.

Construyendo el futuro de 4J: Queremos escuchar de ustedes.

El distrito escolar de Eugene tendrá una conversación comunitaria sobre una posible medida de bono para mejorar las instalaciones escolares y materiales de aprendizaje. ¡Necesitamos su participación!

La mayoría de las instalaciones escolares de 4J se construyeron entre los años 1940-1960, y algunas son aún más viejas. Se necesita mejoría de capital debido a cambios de matrícula, necesidades del programa educacional y envejecimiento de instalaciones y materiales.

El plan de largo plazo del distrito, actualizado en el 2013 con bastante participación comunitaria, exige medidas de bono en el 2013 y 2018 para reemplazar, renovar o remodelar las instalaciones escolares junto con otras mejoras.

En el 2013 se aprobó la medida de bono y se reemplazaron instalaciones viejas en cuatro escuelas – Roosevelt Middle School (escuela intermedia de Roosevelt), Arts & Technology Academy (Academia de Arte y Tecnología), Howard Elementary School (escuela primaria de Howard) y River Road Elementary School (escuela primaria El Camino del Río) – y se realizaron otras mejoras de tecnología y currículo, buses escolares y mucho más.

Ahora el consejo está considerando una posible medida de bono para la votación de noviembre del 2018, y para proceder queremos saber de las opiniones y prioridades de la comunidad. No se ha tomado ninguna decisión todavía.

Se han programado foros comunitarios en diferentes locales en el distrito para que los miembros de la comunidad pueden escoger la hora y local más conveniente. Se proveerá interpretación en español.

FORO EN ESPAÑOL: 

  • jueves, 8 de marzo, 7:00–8:30 p.m., Howard Elementary School, 700 Howard Ave.

FOROS EN INGLÉS CON INTERPRETACIÓN EN ESPAÑOL:

  • martes, 20 de feb., 7:00–8:30 p.m., Roosevelt Middle School, 500 E. 24th Ave.
  • jueves, 22 de feb., 7:00–8:30 p.m., Kelly Middle School, 850 Howard Ave.
  • sábado, 24 de feb, 10:00 a.m.–11:30 a.m., 4J Education Center, 200 N. Monroe St.
  • lunes, 26 de feb, 7:00–8:30 p.m., Arts & Technology Academy, 1650 W. 22nd Ave.
  • jueves, 1 de marzo, 7:00–8:30 p.m., Cal Young Middle School, 2555 Gilham Rd.

Influenza Notice

Dear CHS families;
Much of the illness we are seeing at Churchill follows the pattern for influenza. Please see the information below. If you think that your student may have influenza, please keep them home until at least 24 hrs after fever is gone (no fever and not using fever-reducing medicine like Tylenol or Advil). If you have questions about your student’s health, feel free to contact me.
Gran parte de la enfermedad que estamos viendo en Churchill sigue el patrón de influenza. Por favor, lee la información abajo. Si cree que su hijo puede tener influenza, consérvela en casa hasta al menos 24 horas después de que haya desaparecido la fiebre (sin fiebre y sin el uso de medicamentos para reducir la fiebre como Tylenol o Advil). Si tiene preguntas sobre la salud de su hijo, no dude en ponerse en contacto conmigo. Se habla español.
Kim Roellig, RN
Churchill High School
541 790-5237

 

January 12, 2018

Dear Parent or Guardian:

Your child may have been exposed to influenza (“the flu”) at school. Influenza is a highly contagious, respiratory disease caused by an influenza virus. Influenza season most commonly starts in December and January and peaks in February and March. It is not too late to get an influenza vaccine.

What are the symptoms of influenza?

Symptoms of influenza begin suddenly and include fever, headache, chills, body/muscle aches, extreme tiredness, dry cough, and sore throat. Young children may also have nausea, vomiting, and diarrhea. Nausea and vomiting alone, often reported as the “stomach flu”, are often caused by other factors and are not influenza.

How is influenza spread?

Influenza is easily spread from person-to-person through the air by coughing or sneezing. Surfaces and hands contaminated with nose, mouth, or throat secretions can also spread influenza viruses. An infected person may spread influenza one day before having symptoms up to seven days after becoming ill.

How is influenza treated?

Antiviral medications are available by prescription that may reduce the length of illness; consult your health care provider. Measures may be taken to help relieve the symptoms, which may include getting enough rest, drinking plenty of fluids and avoiding tobacco and alcohol. Over-the-counter medications, when used as directed, may lessen fever, headache, and muscles aches.

How do you control the spread?

Annual flu vaccines are recommended for all persons 6 months and older, unless you have contraindication to the vaccine. Make sure adults and children wash hands frequently and thoroughly. Use plenty of plain liquid soap and warm water. Teach children to cover their noses and mouths with a tissue or their arm when coughing or sneezing. When using a tissue, dispose into proper wastebasket and wash hands well afterwards. Avoid touching the eyes, mouth, or nose. Avoid close contact with people who are sick. Clean and disinfect commonly touched surfaces frequently. Stay home during the first days of illness when symptoms are most severe and the infection is most contagious. Staff and children should remain home until they have been fever free for at least 24 hours without medicine.

Apreciable Padre o Guardián:

Es posible que su niño haya sido expuesto a la gripe (“la influenza”) en la escuela. La gripe es una enfermedad respiratoria demasiado contagiosa causada por un virus de influenza. La temporada de la influenza usualmente inicia en Diciembre y Enero y esta en su tiempo más fuerte en Febrero y Marzo.

¿Cuáles son los síntomas de la gripe?

Los síntomas de la gripe comienzan repentinamente e incluyen la fiebre, dolor de cabeza, escalofríos, dolor en el cuerpo y en los músculos, cansancio agudo, tos reseca y dolor en la garganta. Los niños pequeños también pueden tener nauseas, vómito y diarrea. Las nauseas y el vómito solo, seguido reportado como la “gripe del estómago”, usualmente es causado por otros factores y no son la influenza.

¿Cómo se propaga la gripe (influenza)?

La influenza se pasa fácilmente de persona a persona por medio del aire al toser o estornudar. Las superficies y las manos contaminadas con las secreciones nasales, de la boca o de la garganta también pueden propagar los viruses de la gripe. Una persona infectada puede pasarles la gripe a otros un día antes de mostrar síntomas hasta 7 días después de enfermarse.

¿Cómo se le da tratamiento a la gripe (influenza)?

Hay medicamentos antigripales disponibles por receta que pueden reducir la duración de la enfermedad; consulte con su proveedor de atención a la salud. Las medidas que se puedan tomar para aliviar los síntomas pueden incluir la obtención de descanso, la bebida de muchos líquidos y la abstinencia de tabaco y alcohol. Los medicamentos que se obtienen sin receta, cuando se utilizan de la manera indicada, pueden disminuir la fiebre, el dolor de cabeza y los dolores en los músculos.

¿Cómo se controla la propagación de la gripe?

Los niños entre las edades de 6 meses y los 18 años (y aquellos que tienen contacto con estos individuos) deben recibir la vacuna de la gripe cada año. Los adultos (especialmente los que tienen condiciones médicas y las mujeres embarazadas) también deben recibir una vacuna contra la gripe. Cualquier persona que desea disminuir su riesgo de contraer la gripe debe recibir la vacuna anual de la gripe. Asegure que los adultos y los niños se laven frecuentemente y a fondo las manos. Use bastante jabón de líquido y agua tibia. Enseñe a los niños a cubrirse la nariz y la boca con un pañuelo de papel o con el brazo cuando tosan o estornuden. Cuando usen un pañuelito de papel, deben tirarlo en la basura y lavarse bien las manos después de tirarlo. Evite tocarse los ojos, la boca o la nariz. Evite un contacto cercano con personas enfermas. Limpie y desinfecte las superficies comunes frecuentemente. Quédese en casa durante los primeros días de enfermedad cuando los síntomas son más severos y la infección es más contagiosa. El personal y los niños deben permanecer en casa hasta que no hayan tenido fiebre por lo menos por 24 horas sin medicina.

Winter Holiday Resources Recursos para los Días Festivos del Invierno

Winter Holiday Resources / Recursos para los Días Festivos del Invierno